马说原文及翻译 马说原文及翻译 马说原文及翻译

时间:2021-09-14 00:59:34

马说的是原文和翻译,马说下面的原文和翻译的文字材料都是为大家收集整理的,让我们来快速的看一下吧!

马说

作者:韩宇

世上有伯乐,再有千里马。千里马很常见,但伯乐不常见。所以,虽然有名马,但也只是被奴才的手羞辱,你死在低谷之间,不能称之为千里。

世上有伯乐,再有千里马。千里马经常存在,但伯乐不存在。所以即使有名马,也只是在仆人的马夫手里受辱,和普通马一起死在马厩里。他们不是因为每天旅行几千英里而出名的。

马在千里之外,吃了一粒小米或石头的马,不知道能吃千里之外。是一匹马,虽然有千里的能量,食物不够,力气不够,只有漂亮,而想和正规的马一起等待却不可得,又要求它要千里?

一日行千里的马,有时吃了五谷之后会吃一块石头。喂马的人不知道,不喂马,每天能走几千里。所以这样的马虽然有一日千里的能力,但由于食物和体力不足,它的才能和优势无法从外部表现出来。如果你想变得像一匹普通的马一样无能,你怎么能要求它每天跑几千英里呢?

不使用方式,吃的时候用不到素材,唱的时候用不到意义。如果你遵循你的政策,你会说:“世界上没有马!”唉,它真的没有马邪吗?我真的不认识马。

如果你不按照它自己的方式喂养它,你就不能充分发挥它的才能。千里马尖叫,但你无法理解它的意思。你只要拿着鞭子站在它面前说:“世界上没有千里马!”唉,真的没有千里马吗?恐怕我真的不认识Maxima!

欣赏

“说”是一种文体,大部分教材都把这篇论文题目的意思解释为“谈千里马”,但今天我想推翻这种观点,把这篇论文的题目理解为“千里马的自我报告”。请按照我的思路来分析欣赏。

作者韩愈生活在中唐时期,朋党争斗,天下争斗,他屡遭排挤和声讨。他也是一位才华横溢的学者,堪称“千里马”。当时的社会形势是“天下修而兴,国之推崇而灭”,于是他发出“士在此世,而忘誉之光,忘德之旅难!”感叹。在这种状态下,没有人欣赏他,于是他说:“千里马很普通,但伯乐不是。”是的,世界上不缺人才。李白说:“我生来就是有用的。”但是统治者没有一双发现人才的眼睛,于是作者开始为我们描述他的悲惨处境。“耻”和“死”这两个词表达了作者的愤懑之情,同时也表达了作者对“食马人”的厌恶。

俗话说,金子总会发光。千里马有一天能走几千里的特殊能力,但为什么人们找不到呢?这一段解释了最主要的原因:“食马人不知道自己能吃千里。”因为千里马的胃口特别大,所以必须按照千里马的规格来喂养,而作者要想展现自己的才华,就必须得到一个合适的官位,才能发挥出他的全部才能。在他写给首相的第二本书里,作者表达了他希望当权者能以折中的方式提拔人才。“进入古代的人,不是从贼手里抢来的,就是从仓库里抢来的,今天的布虽然便宜,但还是够这个用的。”。而丞相仍置之不理,写了《二十九日复书》,将周公的喂饭捧发、求贤若渴等态度与丞相的冷漠态度进行了对比,表达了对自己没有办法报国的愤慨和对统治阶级的不满。可以说,作者是在向我们哭诉:“它是一匹马,虽然有千里的能量,但食物不够,力量不足,它很美,用一匹普通的马是不可能得到它的,所以要求它千里?”这个问题合理有力,充满了委屈和屈辱。同时也表达了《余向阳书》中“闻之而久之不闻其乐焉”的感叹,淋漓尽致地表达了作者对封建统治者浪费、摧残人才的谴责。

因为千里马“不能用正规的马获得”,所以“食马者”非常生气,不断鞭打它,但他们没有遵循正确的方式,他们仍然没有遵循正确的方式喂养它。千里马自然觉得委屈,于是不断用歌声抗议,但“食马人”听不懂他的意思,就像作者在《臣民与人民之书》中的表演一样,他们手里拿着马鞭,却还在说“天下没有马”!这生动地描绘了“假伯乐”的可笑丑态。于是,作者大声叹息哀悼,用三句感叹句,语气犀利,决心坚定,表达了对自己才华未得满足,野心难以付出的愤恨。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:8888888@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。