陈少游 旧唐书・裴胄传阅读答案附翻译 旧唐书・裴胄传阅读答案附翻译

时间:2021-09-14 00:23:55

老唐裴传阅读答案附译文,以下文字资料由为大家收集出版。让我们快速看看他们!

翻译阅读《旧唐书·周培传》答案

《旧唐书·周培传》

周培,又名殷叔,先是河东闻喜人,现葬于河南。澄清经,化解褐,补太仆寺主簿。属于第二个北京,避开其他州。贼平,给书记省正字法,累转书记郎。邵晨——游陈正留在了节日,尝试了大理四知。少旅行,节省李宝玉在陇右的时间,教监察御史,避免陈绍友的挫败,观察云轩复辟,拥玉于幕府,并怒而贬桐庐尉。浙西的观察使李启运被寄予厚望,成为开明的下士,幕府人才济济。观察法官许是否有知识,是否经常有不同的座位和多次咨询;崔藻代被推荐和引用。当你看到它时,它是深刻的,所以你向琦君推荐它,并给大理评价和观察。戴宗挟动荡的元朝朝纲,征叙事入朝,对内授古士,以大用之,挟荀之权,栖叙事为顾问。而栖筠卒,周护栖筠败于洛阳,公论危险,周心平气和,毫不在意。寻讨行军司马,迁宣州刺史。杨延初作为一个相位,决心为元载报仇,他的支部党没有泄露。适部人积官,以杂俸钱为赃,命酷吏于深按此事,贬司马于汀州。求征少政少监,除了赵婧和邵寅,他们不奉父之名做礼拜,转行。搬到湖南观察团练,又搬到江南西路。在江西观察之前,李健在省南昌军有一千多人,收集他们的资源和食物,分为月收入、周收入、打背景和结局。将靖难节范泽迁到襄阳镇,丞相商议此人,先命代泽。简佩筠恒逸在观察各种方式和节日时,使比赛剥得又厚又聚,制作出奇锦异丝,并以进步闻名。而贵人宣命,必竭大众买其乐。如果你克制对待它,你不会得到丰号的黄金,除了常福,你不会逃脱惩罚。你从来没有开心过。当陈武不止一次饲养牲畜时,如果他犯了一个小错误,他就会死。我从秀才开始,演的是贬官的梁一聪书记,君子进退少客套,事少议论。他于贞元十九年十月去世,享年七十五岁。他给了合适的仆人一枪,他就死了。

4.在文中画波浪线的正确句子是

A.少旅行/龙游节李宝玉教监察建议/对他的归来不满意/避陈绍友观察为宣传/恢复幕府/抱玉怒/贬桐庐尉/

B.少旅行/龙游节李宝玉教监皇史/不满意/免罪/陈绍友为宣传观察/幕府中恢复/戏玉怒/贬童绿薇/

C.少旅行/龙游节李宝玉教监皇史/不满意/免罪/陈绍友为宣传观察/幕府中复原/抱玉怒/饰演桐庐卫/

D.少旅行/龙游节李宝玉教监御史/不满意他的归来/避陈绍友观察为宣传/幕府中恢复/戏玉怒/贬桐庐卫/

5.以下对文中添加词语相关内容的解释不正确

A.明静:明静。韩开始通过拍摄《明经》来取士;唐朝成为科举制度中的科目之一,与士部并列,受到士人的重视。

B.勃朗宁:脱下平民穿的粗布衣服,换上官服,意味着开始进入仕途。

C.代宗:是中国古代皇帝的一种谥号。这里指的是762年至779年在位的唐代宗李煜。

D.司马:古代的官职,马在古代战争中占据重要地位。司马是掌管马匹的官员,后来又是掌管军政的官员。唐朝时,司马只是刺史,没有实权。

6.以下对原文相关内容的总结和分析有误

A.周培注重爱和正义。李有知之恩,与权臣元载不和,大受排挤;周培死后,不顾众人劝阻,冒着得罪元载的危险,护送其灵柩返回洛阳。

B.周培在值班。江西观察使李健擅自裁兵千余人,将节省下来的军费逐月献给朝廷邀功求情;周培上任后,他解释了原因,纠正了错误,取消了每月预付款。

C.周培同情他的下属。当时的达官贵人对自己的客人要求非常严格,客人疏忽大意就会被流放或处死。周培贬梁毅,一个犯错的客人,却遭到所谓君子的鄙视和攻击。

D.周培深受赞赏。陈绍友、李、许、崔早等。全部推荐或推广周培;在靖难节度使人选上,汉武帝甚至首次提出由周培接替范泽。

7.把划线的句子翻译成现代汉语。

杨延初作为一个相位,决心为元载报仇,他的支部党没有泄露。

除了常福没有跨界,也没有宴饮的乐趣。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:8888888@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。