天净沙秋思原文及翻译 马致远《天净沙・秋思》原文及翻译 马致远《天净沙・秋思》原文及翻译

时间:2021-09-14 01:00:59

马致远的《天净沙·秋思》及其译本,马致远的《天净沙·秋思》,以下文字由边肖为大家收集出版。让我们快速看一下!

原文

秋思天净沙

枯死的藤蔓老树啼鸣,小桥流水。古道西风瘦马。夕阳西下,心碎的人在天涯。

翻译

①枯萎的藤蔓、老树,夕阳下一只无精打采的乌鸦,拍打着翅膀,落在光秃秃的树枝上。细长别致的桥,流动的水,低矮破旧的茅舍,都显得格外安静温馨。荒凉的古道上,一匹瘦弱憔悴的马驮着同样疲惫憔悴的流浪者,在异乡的西风中彷徨。夕阳渐落,但外面游子的家在哪里?你的家乡在哪里?念及此,天涯若比邻的游子为何不能担忧?

枯藤缠古树,黄昏乌鸦飞回树上栖息。桥下,溪水流过两岸的人。有一个旅行者骑着一匹疲惫的瘦马,面对寒冷的秋风,在古老荒凉的路上缓缓行进。傍晚,太阳从西边落下。旅行者极度悲伤,在远离家乡的地方游荡。

欣赏

一方面,这首诗之所以获得如此高的赞誉,是因为它描绘了一个奇妙的深秋场景,真实地展现了从世界尽头坠落的人们的孤独和悲伤。虽然情调较低,但反映了当时压抑的时代氛围,具有一定的社会意义。另一方面,更重要的是它有很高的艺术成就。明显的特征是:

1.简单和深度依赖

古人宋玉用“增一分太长,减一分太短”来形容一个美女应有的身材。《天净沙·秋思》的文字精炼,可以说已经到了不能再加减一个字的地步。整篇文章只有五句二十八字,既不夸张也不古典。勾勒出一幅生动的画面:深秋黄昏,风尘仆仆的游子骑着瘦马,迎着凛冽的西风,独自走在古道上。他走过长满死藤的老树,看到夕阳的乌鸦在树梢盘旋;他走过小溪边的小桥,来到几户人家的门前。这时,太阳即将落山,但他还没有找到落脚的地方。遇见他将是一个漫长的夜晚,他不禁感到悲伤和心碎。至于流浪者为什么漂泊在这里?他到底要去哪里?这些含义可以由读者自己想象。这首诗真不愧为凝练凝练,以少胜多的佳作。诗的前三句十八字,写了九件事,即藤、树、鸦、桥、水、家、路、风、马。一字一句,一景一景,真可谓“惜墨如金”。然而,它简洁而不粗糙。九物的名字前面都有修饰词,表达自己的特点,如枯、老、昏、小、流、人、古、西、瘦,使一切都带着鲜明的个性,使原本不相关的事物在深秋的萧瑟暮色下形成统一。作者没有写这些东西的方位,也没有写这些东西与流浪者活动的关系,但读者可以想象它们,并把它们紧密联系起来。简单来说,我们可以看到细节。

2.静态场景和动态场景相互映衬

《天净沙·秋思》的艺术效果也得益于对比手法的成功运用。作者将许多相对独立的事物同时带入一幅画面中,从而形成动与静、明与暗、背景与主体的相互对比:动态中的“流水”与静态中的“小桥”“家庭”形成对比,表现出宁静的环境;“西风”与“古道”相映成趣,使得道路更加荒凉;在作者勾勒的秋景图上,一方面枯藤、老树、昏鸦在秋风萧飒中灰白色,另一方面夕阳的余晖把枯藤、老树、昏鸦涂上了一层金色;“小桥流水人家”呈现出优雅舒适的场景,与坠入异乡的游子形成反差,让“断肠人”更加心酸。从整篇作文来看,前四句描写的是风景,最后一句描写的是人。但人是主体,风景是人活动的背景。如果背景写满了,主体就会映衬出来。这就是相互反射的妙用。

3.风景和感情融合在一起

诗歌表达抱负。这首诗意在表达在世界尽头倒下的人们的辛酸。但是人的思想感情是抽象的东西,很难表达。作者用传统的寄情于物的写作方法,将这种悲愁之情刻画得淋漓尽致。枯死的藤蔓、老树、微弱的乌鸦、西风、瘦马、夕阳,这些有形可感的东西在深秋有着明显的色彩,与无形抽象的苦涩有着相似之处。人只有无形地表达,才能感受到具体和生动。就像“你能有多少悲伤?就像一条春江向东流,“愁”和“水”没有联系,但作者借更多的河流来表达更多的愁,两者之间有“相似之处”。以河向东流的景色来表达无限的悲伤,是非常深刻的。自然风光本来是全无思想感情的,但诗人把这些客观事物带入审美认识和感受中,这些事物就被赋予了情感色彩,把他人的思想感情融为一体。”《小桥流水》只是一个很普通的普通风景,但当它与《世界尽头的心碎人》在同一个画面时,它就不再是一个孤立的场景,而是一个让心碎人心碎的导火索,给画面带来一种悲凉的氛围。正因如此,“情因景而显,景因情而生”。《天净沙·秋思》堪称景中之感、景中之感、景中之妙、浑然天成的杰作。

为了进一步了解这首诗的艺术成就,我们不妨作如下比较赏析。根据盛如子的《旧学丛谈》,马致远的《天净沙》其实有三首歌。

一个是:

瘦藤老树昏鸦。

远离山川的人。

古道西风瘦马。夕阳西下。

心碎的人走向世界。

第二个是:

平坦的沙滩上长满了细草。蜿蜒的小溪潺潺流过。塞上清秋和初寒。一只新的大雁。黄云的红叶和青山。

第三个是:

西风塞满了小胡子。明月中的琵琶。那下昭君更恨了。李玲的观众。轻烟褪草黄沙。

有两三首歌,虽然都是写秋景的,也用较少的文字写了七八种以上的景色,但都没有《天净沙·秋思》里夕阳西下、夜幕降临的氛围。第二个没有风景,第三个引用典故,带着恨和愁,但是秋天不强。至于第一首歌里的“枯瘦的藤蔓”、“远山”、“夕阳”、“走向世界的尽头”这些词,可能是马致远的第一首作品,也可能是临摹的失误。若与天净沙秋思相比,且不说《夕阳》中的“瘦骨嶙峋”、“远山”、“歪”、“往天边去”的音韵得体性是否远不及天净沙秋思。与“枯藤”相比,“枯藤”更显陈旧腐朽。“骨瘦如柴”这个词大多用来形容人和动物,却很少用来形容草木。而且,这里用“瘦子”这个词显然不合适,下面用“瘦马”重复。与“小桥”相比,“小桥”是一组紧密相连的风景。小桥流水人也是一组相互依存的风景。既然能看到小溪流水,那就应该是特写,“小桥”比“远山”更合适;与“日落”相比,“夕阳”又被称为太阳倾斜,“日落”是傍晚的太阳,这更准确;与“在天涯”相比,“天涯”在这里是异乡,游客生活的环境已经是异乡,所以“在异乡”自然比“在异乡”更真实。

古人称“一言难尽”。通过以上比较,我们可以更好地欣赏马致远《天净沙·秋思》一诗遣词造句的技巧,也可以看出他在抒发情感方面的艺术匠心。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:8888888@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。